Оказывается, есть такой термин "шинуазри", что по-простому означает "китайщина", и словарями сей термин разъясняется как использование мотивов и стилистических приёмов средневекового китайского искусства в европейской живописи, декоративно-прикладном искусстве, костюме, в оформлении садово-парковых ансамблей XVIII века. Шинуазри является стилевым направлением, получившем своё развитие, как ветвь стиля рококо. В течение трех столетий (с XVII по XIX в.) влияние китайской культуры ощущалось и в период господства барокко и рококо, и во времена Регентства.

Считается, что название произошло от слова "шине". Шине - ткань , как правило шёлковая, с пёстрым цветочным рисунком восточного, чаще всего китайского происхождения. Постепенно этим словом стали называть всё китайское.



Во Франции, Германии, Англии, России устраивались китайские кабинеты с росписями панно и плафонами на китайские темы, с имитацией китайских лаков; там же располагалась мебель с китайскими мотивами и предметы фарфора, подражавшие китайским образцам.



Дальше и с картинками