Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Прощай, немытая Россия!» это стихотворение Лермонтов написал в середине 19 века. Под "немытостью", я думаю, он понимал отсталость, неразвитость, то есть, нецивилизованность современной поэту России. Слова «немытая Россия» закрепились в сознании многих поколений русских людей как афористическое выражение бедственного состояния родины. А вот другими странами эта фраза понималась буквально.



Действительно ли Россия выглядела и до сих пор выглядит такой уж немытой в сравнении с соседями?



Вот что пишет в своей статье О.Матвейчев (http://www.contrtv.ru/)



Первое упоминание о славянах, которое дают западные историки отмечает как особенность именно славянских племен то, что они «льют воду», то есть моются в проточной воде, тогда как все остальные народы Европы мылись в кадушках, тазах, ваннах. Поразительно, но русского по происхождению даже сейчас, спустя полторы тысячи лет можно узнать по этой привычке.

читать дальше



Кто-нибудь из бывавших заграницей, расскажите, действительно ли так страшен этот черт, или это тоже пЕар? Я могу судить только по доперестроечному состоянию бывших республик СССР и нынешней Украине.

Особый вопрос к соплеменникам, живущим сейчас там. Как там, "за витринами"?

Комментарии
04.10.2006 в 13:24

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Заинтересовавшись фразой Лермонтова, я натолкнулась на статью А.А.Кутыревой,

кандидата философских наук из Нижнего Новгорода.



Она пишет: Стихотворение «Прощай, немытая Россия» приписывается М.Ю.Лермонтову. Оно впервые упомянуто в письме П.И.Бартенева в 1873 году, через 32 года после смерти поэта. Странность в том, что современники поэта на это открытие почти не отреагировали. Не последовало их реакции и после первой публикации в 1887 году. Не было высказано никакой радости, не возникло полемики в печати. Может быть, читающая общественность знала, кому принадлежали эти строки?

Виднейшим представителем сатирико-социальной поэзии 60-х годов, выступавшим против дворянской культуры, противником толпы «ренегатов, кликуш, временщиков и невских Клеопатр» был Д.Д.Минаев — виртуоз стиха, имевший богатейший, непревзойденный запас рифм. В его сатирах и перепевах не обойден вниманием ни один дворянский поэт: Пушкин, Лермонтов, Майков, Некрасов, Островский, Плещеев, Фет, Тютчев, Тургенев, Бенедиктов. Все попали на его острый язык. Он был ярким и ярым разрушителем дворянской эстетики, как, впрочем, и Д.Писарев. Не случайно пародия Д.Минаева на «Евгения Онегина» совпадает в ряде своих выпадов против А.С.Пушкина с критикой этого романа Д.Писаревым. Стихотворная пародия была ведущим жанром Д.Минаева в области сатиры: издевки, насмешки, журнальная полемика — его любимый стиль. «Не жалея ради красного словца и родного отца, Минаев щелкал своим сатирическим бичом и врагов, и друзей, и вот эта-то неразборчивость и сделала его фигуру в смысле убеждений очень неопределенной». Его знала вся читающая публика того времени, а пишущая — боялась. Его экспромты и эпиграммы облетели всю Россию. Успех объяснялся не только исключительным остроумием и бесспорным поэтическим дарованием «короля рифм», но и идейной направленностью его литературной работы, а также общественной борьбы 1860—1870-х годов.

Особенность пародии как вида литературной сатиры в том, что она обычно применялась и применяется для нападения на враждебную идеологию. Для Д.Минаева это дворянская идеология. Вульгарный демократический жаргон пародии снижал высокую аристократическую литературу. Разоблачение достигалось осмеянием изысканности, контрастом тем, персонажей, языка. М.Ю.Лермонтова Минаев пародировал постоянно. Он не обходил вниманием даже такие пророчески трагические стихи, как «Сон» (1841).

М.Ю. Лермонтов:

В полдневный жар, в долине Дагестана,

С свинцом в груди лежал недвижим я.

Глубокая еще дымилась рана,

По капле кровь точилася моя...

Д.Д. Минаев:

В полдневный жар на даче Безбородко

С «Беседой Русскою» лежал недвижно я.

Был полдень жгуч,

струился воздух кротко,

Баюкая меня...

В другой эпиграмме:

Когда хилея день от дня,

Я ездил на Кавказ,

Там встретил Лермонтов меня,

Обрызгал грязью раз...

В стихотворении «Лунная ночь» перепеваются мотивы поэмы Лермонтова «Мцыри», и каждая строфа заканчивается рефреном: «...С неба голубого ... Луна смотрела на меня». Все это на мотив «Все хорошо прекрасная маркиза...»

Как говорится, ничего святого. Сам Минаев признается:

«Я постиг отлично тайну,

Как писать оригинально:

Стих начну высокопарно

А окончу тривиально.

.................................

Неожиданно сближая

Всевозможные предметы,

Я уверен — о читатель! —

Что талант найдешь во мне ты.



Совсем не случайно пародия «Прощай, немытая Россия» вынырнула в 1873 году. Скорее всего, именно тогда она и была написана Д.Минаевым. Как убедительно показал Клеченов в «Литературной России», это скорей пародия на пушкинское «К морю»:

Прощай, свободная стихия!

В последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые

И блещешь гордою красой...

Сравните:

«Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ.

И вы, мундиры голубые,

И ты, им преданный народ».



В 1874—1879 годах Д.Минаевым была написана сатирическая поэма «Демон», в которой есть такие строки:

«Бес мчится. Никаких помех

Не видит он в ночном эфире

На голубом его мундире (Курсив мой. — А.К.)

Сверкают звезды рангов всех...»

Вполне логично, что здесь автор использовал свою же находку — «голубые мундиры».

Как видим, она больше присуща Д.Минаеву и типична для него. А вот у М.Ю.Лермонтова ничего подобного нет. Для чего же создаются частотные словари великих писателей, как не для изучения поэтических образов и лексики? В знаменитом восьмистишии соблюдены все законы пародии: несоответствие стиля и тематического материала; снижение, дискредитация стилизуемого объекта и даже всего художественно-идеологического комплекса оригинала, миросозерцания поэта в целом. Именно так делали авторы «Искры», пародируя поэтов «чистого искусства».

Постепенно (и особенно теперь, в наше время), мистификация, которой увлеклись публикаторы пародии, превратилась в фальсификацию, работающую на противников России. Особенно в глазах молодого поколения, принимающего ее на веру как произведение великого поэта. Думается, что долг всех ответственно мыслящих исследователей русской литературы — поставить все на свои места.
04.10.2006 в 17:55

нетерпеливость - судьба молодёжи - ум обретают
Эх, щас бы истопить баньку да попариться душистым берёзовым веничкоммммм.... :-( А после выпить литр парного молока с чёрным ржаным хлебом. Обязательно с горбушкой ;-) Или, на худой конец, литр ароматного чая. :tease2:
05.10.2006 в 05:58

я осыплюсь листьями на ветер, дворники листву сгребут к ограде. Прибегут какиe-нибудь дети, и спалят ее забавы ради...
Как человек, который успел пожить больше месяца на Кипре, Испании, год в США и живущий на данный момент в Австралии могу сказать одно- здесь есть грязные места, но самая грязная - россия, потому что она грязная везде. В ресторанах например столовые приборы не только моют, но и потом оставляют в воде с разведенной содой.
05.10.2006 в 09:15

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Fiona-Eva

А как насчет умывания c заткнутой пробкой и мытья посуды обычными гражданами (не в общепите) - действительно так, как у товарисча в статье или врет? Речь то в статье о ЛИЧНОЙ гигиене.
05.10.2006 в 09:21

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Арс, а я баньки почему-то не люблю, а вот в ванне откисать по полчаса-часу обожаю. Наверное, во мне украинские корни, испорченные поляками говорят. ;)
05.10.2006 в 09:28

я осыплюсь листьями на ветер, дворники листву сгребут к ограде. Прибегут какиe-нибудь дети, и спалят ее забавы ради...
Cecil&ja если моют посуду с закрытой пробкой- потом обязательно смывают в проточной воде. А чтобы руки с закрытой пробкой мыли- для меня честно говоря сурпрыз, я такого ни разу не видела.
05.10.2006 в 09:46

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Ото ж и я думаю, что товарищ "чуть-чуть" загибает, поэтому и вопрошаю всех. Хотя я где-то в блогах или на форуме читала, что многие американцы и канадцы имеют привычку менять грязную одежду на чистую, при этом не купаясь. Но не поверила и этому.
05.10.2006 в 10:18

я осыплюсь листьями на ветер, дворники листву сгребут к ограде. Прибегут какиe-нибудь дети, и спалят ее забавы ради...
американцы моются каждый божий день(за исключением детей,в иных семьях,но боюсь что это везде такая беда, что дети иногда не любят мыться)Гм... я вот иногда прихожу после работы, переодеваюсь в домашнюю одежду без мытья.. я поросенок что ли получается?))
05.10.2006 в 11:26

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Нет, там было написано - работали 2-3 дня на разрузке чего-то, а потом просто переоделись и все. Но это, может быть, у их грузчиков стиль такой. Наши ведь тоже не парфюмом пахнут. ;)
06.10.2006 в 01:47

я осыплюсь листьями на ветер, дворники листву сгребут к ограде. Прибегут какиe-нибудь дети, и спалят ее забавы ради...
Cecil&ja как не парфюмом? а тройной одеколон кто же тогда потребляет?))
06.10.2006 в 09:20

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
О, об этом я не подумала. Но нынешние грузчики, по-моему, даже такой парфюм заменили на более вонючий, т.к. с Тройным нынче напряженка :)
06.10.2006 в 14:00

Cecil&ja



Очень интересная статья. Спасибо!



К нам приезжал англичанин в середине 90-х годов. Так он умывался в нашем туалете именно так. Мыл умывальник, затыкал чем-то и умывался...Для меня это было шоком...

Для меня только проточная вода!)
06.10.2006 в 16:31

Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это зачтется!
Ну вот, два мнения очевидцев есть.

Где там моя ПЧ из США?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail